Сага за Форсайтови
от Джон Голзуърти
Това заглавие е на български.
Заглавието и на други езици:
Цитати от книгата: (5)
покажи всички
Вродената му мълчаливост бе в негова полза; нищо не можеше да остави у хората, особено у хората с имоти, по-твърдо впечатление, че е солиден мъж.
Джеймс бе минал през огъня, но бе минал и през годините, които гасят огъня, изпитал бе най-тъжното преживяване - да забравиш какво значи да си влюбен.
Преди всичко в сигурността, породена от голям брой благополучни бракове, забравяха, че любовта не е парниково цвете, а волно растение, поникнало във влажна нощ или в слънчев пек от волно семе, издухано край пътя от волен вятър. Волно растение, което ако цъфне случайно в нашите градини, наричаме цвете, а цъфне ли отвън - наричаме бурен; цвете или бурен, от уханието и багрите му лъха винаги волност.
А домът на Тимоти беше една от стотиците подобни къщи в Лондон - къщи на неутралните осигурени класи, които не участват в борбата и намират смисъл в живота, като наблюдават борбите на другите.
Както повечето хора със силен характер, но не и с голяма самобитност, Джолиън старши не зачиташе класата, към която принадлежеше. Той поддържаше добросъвестно всичките й обществени и други начинания, но тайно я смяташе за "просташка".
» Добави коментар

Коментари (0)