Майстора и Маргарита
от Михаил Булгаков
Въведени са общо 12 книги от този автор.
Потребители прочели тази книга (104): инопланетянин, eliwolf, Блум, Весела, Марина, Ирина, Dea, vixito, eva, Аз Барух, Kateto, Цветелина, hypno, мармотчето, Вилка, Emanouela, Иван Стоянов, kk6ps, Жиролина, iko, Рая, eskarina, Нати, Verginiya, alabashia, nadia, nadness, phey, thracian, sybil, gergan75, Gilbert, Гълъбица, Frosty, Ralyyy, stefi__92, Sladost, landonova, грийн.кат, epolitova, unchita, сайонара, Илияна, Irina, Elektra_, Fany, cvetelinach, Docata, Restless Heart, aleksofjesus, diana, right in two, Equimanthorn, Читалнята, stardust, piramida, lz1adf, яна, Виолета, bvm, nevermindme, morenita, pavelpenkov, mishela, Zui, Петя Анастасова, Mags, стефан, irini, grozeva, alciona, dgroicheva, ali_cat, nunq, yoana, Анагностис, Мишма, radomirsl, djifka, micheva.victoria, Maldoror, gal.eon, jupas77, SonyaG, Eely, maggito, V. Bekam, snujolin, Mia, furtinka, tzvetie, Воланд, @Siss, mishcata, astahova.kz, victoriaCHASER, irvia, Scarabei, Серафина Пеккала, pnio, ely, УНИКАТна, hellfire, Nikolaus
В момента четат тази книга (6): dCL, ifos, virginiawoolf, petyapileto, Bonbonenata, Woland
Смятат да я прочетат (15): Дина, elencheto, dayredd, animalita, maqkz, veronica_pd, Никол, jane, nel, moby, blue_mushroom, sweetjacki, elfi_f, mar4eliana, s.valkova
Потребители прочели тази книга (104): инопланетянин, eliwolf, Блум, Весела, Марина, Ирина, Dea, vixito, eva, Аз Барух, Kateto, Цветелина, hypno, мармотчето, Вилка, Emanouela, Иван Стоянов, kk6ps, Жиролина, iko, Рая, eskarina, Нати, Verginiya, alabashia, nadia, nadness, phey, thracian, sybil, gergan75, Gilbert, Гълъбица, Frosty, Ralyyy, stefi__92, Sladost, landonova, грийн.кат, epolitova, unchita, сайонара, Илияна, Irina, Elektra_, Fany, cvetelinach, Docata, Restless Heart, aleksofjesus, diana, right in two, Equimanthorn, Читалнята, stardust, piramida, lz1adf, яна, Виолета, bvm, nevermindme, morenita, pavelpenkov, mishela, Zui, Петя Анастасова, Mags, стефан, irini, grozeva, alciona, dgroicheva, ali_cat, nunq, yoana, Анагностис, Мишма, radomirsl, djifka, micheva.victoria, Maldoror, gal.eon, jupas77, SonyaG, Eely, maggito, V. Bekam, snujolin, Mia, furtinka, tzvetie, Воланд, @Siss, mishcata, astahova.kz, victoriaCHASER, irvia, Scarabei, Серафина Пеккала, pnio, ely, УНИКАТна, hellfire, Nikolaus
В момента четат тази книга (6): dCL, ifos, virginiawoolf, petyapileto, Bonbonenata, Woland
Смятат да я прочетат (15): Дина, elencheto, dayredd, animalita, maqkz, veronica_pd, Никол, jane, nel, moby, blue_mushroom, sweetjacki, elfi_f, mar4eliana, s.valkova
Това заглавие е на български.
Заглавието и на други езици:
Цитати от книгата: (15)
покажи всички
Коровиев и Азазело бяха свалили фраковете до масата, редом с тях седеше, разбира се, и котаракът, който не беше пожелал да се раздели с папийонката си, въпреки че тя се беше превърнала направо в мръсна дрипа. Маргарита с олюляване отиде до масата и се опря на нея. Воланд пак й направи знак да се приближи и да седне до него.
— Е, много ли ви измъчихме? — попита Воланд.
— О, не, месир — отвърна, но едва чуто Маргарита.
— Ноблес оближ — обади се котаракът и наля на Маргарита някаква прозрачна течност във винена чаша.
— Водка ли е? — попита тихо Маргарита.
Котаракът подскочи на стола от обида.
— Но моля ви, кралице — изхриптя той, — как бих си позволил да налея на една дама водка? Това е чист спирт!
— Е, много ли ви измъчихме? — попита Воланд.
— О, не, месир — отвърна, но едва чуто Маргарита.
— Ноблес оближ — обади се котаракът и наля на Маргарита някаква прозрачна течност във винена чаша.
— Водка ли е? — попита тихо Маргарита.
Котаракът подскочи на стола от обида.
— Но моля ви, кралице — изхриптя той, — как бих си позволил да налея на една дама водка? Това е чист спирт!
В същия миг в кабинета влезе жена с униформена куртка и фуражка, с черна пола и платненки. От чантичката на колана си жената извади бяло квадратче и тетрадка и попита:
- Тука ли е "Вариете"? Светкавична. Разпишете се.
Варенуха драсна в тетрадката на жената някаква заврънкулка и щом вратата хлопна подире и, разпечати квадратчето.
Като прочете телеграмата, той премига и подаде квадратчето на Римски.
В телеграмата пишеше следното: "Ялта "Вариете" Москва Днес единайсет и половина криминалната милиция се яви кестеняв горнище пижама панталон без обувки психопат се представя Лиходеев директор "Вариете" Пратете светкавична ялтенска милиция къде директорът Лиходеев."
- Те ти, булка, Спасовден! - възкликна Римски и добави - Още една изненада!
- Тука ли е "Вариете"? Светкавична. Разпишете се.
Варенуха драсна в тетрадката на жената някаква заврънкулка и щом вратата хлопна подире и, разпечати квадратчето.
Като прочете телеграмата, той премига и подаде квадратчето на Римски.
В телеграмата пишеше следното: "Ялта "Вариете" Москва Днес единайсет и половина криминалната милиция се яви кестеняв горнище пижама панталон без обувки психопат се представя Лиходеев директор "Вариете" Пратете светкавична ялтенска милиция къде директорът Лиходеев."
- Те ти, булка, Спасовден! - възкликна Римски и добави - Още една изненада!
А Римски гледаше през прозореца и напрегнато мислеше. Положението на финдиректора беше много трудно. Налагаше незабавно, на място, да се намерят най-обикновени обяснения за най-необикновени явления.
Супер!!!
стефане! чефо! звездо! чеденце! ма що не земеш да са скрийш, ма мама?!?!
пардон ти си са скрил от векове. сЕди си там!
Сподели?!?
Толкова тъга вечер по земята.
Тайнствени мъгли пълзят над блатата.
Отварям очи към прохладния вятър,
гората мълчи, пристига луната -
кръгла, бяла, златна, узряла.
Бягам натам, вия сам!
Широката луна пак ме влудява!
Широката луна пак ме влудява!
Всички хора спят вечер по земята.
Аз се взирам дълго в моята любима и добра позната.
Препускам към нея по бял лунен път,
тревожен и сам - едва усмихнат вълк.
Луната танцува, властва, лудува.
Луната беснее и буйства.
Лее се лунна река на всички страни.
Бягам натам, вия сам!
Широката луна пак ме влудява!
Широката луна пак ме влудява!
Широката луна пак ме изгаря!
Широката луна пак ме пленява!
майстора и маргарита [епилог]
Тогава лунният лъч кипва, от него почва да шурти лунна река и да се лее на всички страни. Луната властва и лудува, луната танцува и буйства.