Спасителят в ръжта
от Джеръм Селинджър
Въведени са общо 10 книги от този автор.
Потребители прочели тази книга (98): Аз Барух, artelina, Дина, Марина, Ирина, инопланетянин, vixito, elichkata, Вилка, Иван Стоянов, elencheto, Nola, ENIGMA, Жиролина, eliwolf, eskarina, tanchushka, majmunata, phey, vani4ka, Gilbert, Петя, Гълъбица, dora, Светлина, Ralyyy, Sladost, landonova, грийн.кат, epolitova, eudaemonic, Irina, unchita, animalita, Fany, Mirela, aleksofjesus, stefi__92, randonova, stardust, piramida, Радина, Elektra_, lz1adf, яна, Neli, taralezh, nevermindme, ouche, zuzi, irvia, Marieta, ззлатева, Юлчето, Е.Илиева, P.Gencheva, Петя Анастасова, moby, mishela, Teodora, стефан, morwen, dead_can_dance, blue_mushroom, Restless Heart, alciona, Anoyafairy, Маков Цвят, gergan75, yoana, petyapileto, Митефей, soul, Диана, nel, Ниниел, Deni_Todorova, Maldoror, bvm, jupas77, vladokar, victoriaCHASER, Росен, V. Bekam, runic, lili_hr, snujolin, @Siss, Mia, Цветанов, Scarabei, Woland, Серафина Пеккала, pnio, ely, Nikolaus, Ханка, ni4are
Смятат да я прочетат (7): Amelie, gal.eon, Docata, Zui, right in two, maqkz, lena_j
Потребители прочели тази книга (98): Аз Барух, artelina, Дина, Марина, Ирина, инопланетянин, vixito, elichkata, Вилка, Иван Стоянов, elencheto, Nola, ENIGMA, Жиролина, eliwolf, eskarina, tanchushka, majmunata, phey, vani4ka, Gilbert, Петя, Гълъбица, dora, Светлина, Ralyyy, Sladost, landonova, грийн.кат, epolitova, eudaemonic, Irina, unchita, animalita, Fany, Mirela, aleksofjesus, stefi__92, randonova, stardust, piramida, Радина, Elektra_, lz1adf, яна, Neli, taralezh, nevermindme, ouche, zuzi, irvia, Marieta, ззлатева, Юлчето, Е.Илиева, P.Gencheva, Петя Анастасова, moby, mishela, Teodora, стефан, morwen, dead_can_dance, blue_mushroom, Restless Heart, alciona, Anoyafairy, Маков Цвят, gergan75, yoana, petyapileto, Митефей, soul, Диана, nel, Ниниел, Deni_Todorova, Maldoror, bvm, jupas77, vladokar, victoriaCHASER, Росен, V. Bekam, runic, lili_hr, snujolin, @Siss, Mia, Цветанов, Scarabei, Woland, Серафина Пеккала, pnio, ely, Nikolaus, Ханка, ni4are
Смятат да я прочетат (7): Amelie, gal.eon, Docata, Zui, right in two, maqkz, lena_j
Това заглавие е на български.
Заглавието и на други езици:
Цитати от книгата: (8)
покажи всички
Точно в този момент кондукторът дойде да провери билета на мисис Мороу и това ми даде възможност да престана да я пързалям. Радвам се, че я поизпързалях обаче. Ами че такива типове като Мороу, които ви пляскат по задника с мокрия пешкир — и то така, че да ви заболи, — са подлеци не само докато са деца. Те си остават подлеци цял живот. Но бас държа, след всичките лъжи, които изтърсих, мисис Мороу ще си мисли винаги, че синчето й е такова стеснително и скромно момче, че не е дало да го изберат за председател. Може да си мисли… Кой знае? Майките не загряват много такива работи.
Падам си по книга, дето след като си я прочел, ти се ще авторът, който я е написал, да ти е страшно близък приятел, та да можеш да го повикаш по телефона когато ти се поиска.
Дано когато наистина умра, се намери някой свестен човек да ме хвърли в реката или нещо подобно. Каквото ще да прави, само да не ме натиква в тия идиотски гробища. И после да идват хора в неделя и да ми слагат букети цветя връз корема и подобни глупости. Кому са притрябвали цветя, като е мъртъв. Никому.
Както и да е, аз все си представям малки деца да си играят на някаква игра в една голяма ръжена нива. Хиляди деца – а наоколо няма никой, никой голям човек, искам да кажа – освен мене. А аз стоя на ръба на някаква шеметна пропаст. И каква ми е работата? Да спасявам всяко дете, което тръгне към пропастта – искам да кажа, ако то се е затичало и не вижда накъде отива, аз да изляза от някъде и да го спася. Ето, това бих правил по цял ден. Просто ми се иска да бъда спасителят в ръжта. Знам, че е лудост, но ей на, това е единственото нещо, което наистина ми се иска да бъда, зная, че е лудост.
"— Не искам да ти внушавам, че само образованите и учените хора могат да дадат нещо ценно на света — продължи той.
— Не е така. Но подчертавам, че образованите и учените хора, ако имат преди всичко блестящ и творчески ум —
което за съжаление е рядко, — могат да оставят несравнимо по-ценно наследство,
отколкото онези, които имат само блестящ и творчески ум.
Те се стремят да се изразяват по-ясно и обикновено упорито довеждат своите замисли докрай.
А и най-важното е, че деветдесет на сто от тях са по-скромни от неучените, макар и мислещи хора.
Разбираш ли изобщо какво говоря?"
— Не е така. Но подчертавам, че образованите и учените хора, ако имат преди всичко блестящ и творчески ум —
което за съжаление е рядко, — могат да оставят несравнимо по-ценно наследство,
отколкото онези, които имат само блестящ и творчески ум.
Те се стремят да се изразяват по-ясно и обикновено упорито довеждат своите замисли докрай.
А и най-важното е, че деветдесет на сто от тях са по-скромни от неучените, макар и мислещи хора.
Разбираш ли изобщо какво говоря?"
"Незрелият човек се познава по това, че иска да умре благородно за
някое дело, докато зрелият човек се познава по това, че иска да живее скромно за това дело."
някое дело, докато зрелият човек се познава по това, че иска да живее скромно за това дело."
"-Тази пропаст, към която си полетял, е особена пропаст, ужасия.
Този, който пада в нея, никога няма да почувства дъното.
Само пада все по-надолу и все по-надолу. Това става с хора,
които някога в живота си са търсили нещо, което средата им не
не може да им даде. Затова са се отказали да търсят.
Отказали са се дори още преди да започнат да търсят."
Този, който пада в нея, никога няма да почувства дъното.
Само пада все по-надолу и все по-надолу. Това става с хора,
които някога в живота си са търсили нещо, което средата им не
не може да им даде. Затова са се отказали да търсят.
Отказали са се дори още преди да започнат да търсят."
The mark of the immature man is that he wants to die nobly for a cause, while the mark of the mature man is that he wants to live humbly for one.
вечерта веднъж,
Джени вир-водица стана
в цъфналата ръж.
Джени зъзне цяла, Джени
пламва изведнъж.
Бърза, мокра да колени,
в цъфналата ръж.
Ако някой срещне някой
в цъфналата ръж
и целуне този някой
някого веднъж,
то нима ще знае всякой
де, кога веднъж
някога целувал някой
в цъфналата ръж?'