вход, регистрирай се

Богат, беден


от Ъруин Шоу

Въведени са общо 15 книги от този автор.
Потребители прочели тази книга (48): rayo, Иван Стоянов, eskarina, grozeva, nadness, Мими, gergan75, astroarch, Sladost, gingerina, Fany, diana, aleksofjesus, Say No, Пепа, piramida, Люси, яна, Виолета, Donkov, unchita, Deni_Todorova, pankoto, zuzi, dime_la_verdad, Marieta, Zui, malvinaina, nel, dgroicheva, tan-anna, veronica_pd, Богдан, soul, djifka, orca, jupas77, vladokar, djordanowa, ely, V. Bekam, Scarabei, Воланд, Наталия Пешова, hellfire, Jerry, Нели Генова, ni4are
В момента четат тази книга (1): Аничка
Смятат да я прочетат (4): elencheto, La Charmante, landonova, Диана

Това заглавие е на български.
Заглавието и на други езици:



Цитати от книгата: (3)

  
И тялото на баща им, мислеше Рудолф, почива в морските дълбини.
Кейт протегна закръглените си, загорели ръце и бавно, съвсем естествено и просто, хвърли цветята.
Уесли пусна урната и капака през борда. Те веднага потънаха. Върна се в кабината и включи мотора. Яхтата се беше насочила към брега и той пое курс към входа на пристанището.
Кейт слезе долу, а Дуайър отиде на носа на яхтата; на кърмата останаха само Гретхен и Рудолф със смъртнобледи лица.
Дуайър стоеше на носа, обърнал лице към лекия ветрец, загледан в брега с големите бели къщи, със старите крепостни стени и със зелените борове, които все повече се приближаваха, огрени от яркото утринно слънце.
Време само за богати хора, спомни си Дуайър.


КРАЙ
Той седеше сам на палубата и се наслаждаваше на спокойната вечер. Кейт беше долу в каютата, а всички останали бяха отишли за два дни на екскурзия с кола до Италия. Бяха минали пет дни, откакто „Клотилд“ стоеше в пристанището — продължаваха да чакат от Холандия новото витло и новия вал. Рудолф беше казал, че едно кратко пътуване с кола ще им се отрази добре. Джийн се държеше подозрително кротко след вечерта на пиянството и Рудолф правеше всичко възможно да я разсее. Той беше поканил Томас и Кейт да отидат с тях, но Томас каза, че младоженците предпочитат да останат сами. Дори беше помолил тайно Рудолф да покани Дуайър с тях. Дуайър непрекъснато настояваше да му каже кой е пияният, с когото се е бил пред „Льо Камео“, и Томас беше сигурен, че приятелят му е намислил заедно с Уесли да извърши някакво безумно отмъщение. Освен това Джийн ходеше по петите му, без да казва нищо, и го гледаше някак странно и смутено. Беше се измъчил пет дни наред да разправя лъжи и сега, когато остана сам на яхтата с Кейт, изпита облекчение.
В малката стаичка на горния етаж, където спеше с брат си, Рудолф търсеше една дума в англо-френския речник. Беше научил уроците си и сега търсеше думата „копнеж“. Беше проверил всичките й синоними. Пишеше любовно писмо на френски на учителката си мис Льоно. Беше прочел „Вълшебната планина“ и макар книгата да му се стори скучна е изключение на главата за спиритическия сеанс, силно впечатление му направи фактът, че любовните сцени са на френски; затова най-старателно си ги преведе. „Да се любиш“ на френски му звучеше изискано. Едно беше сигурно — в цялата долина на Хъдсън нямаше друго шестнадесетгодишно момче, което тази вечер да пише любовно писмо на френски.
» Добави цитат

От: gergan75, на 14.11.2009 в 22:54
Трябва да я препрочета, защото съм я чела много, много отдавна.
» Добави коментар